Это первое сообщение.
На форуме много таких сообщений, но это – первое в этой теме.
Эта тема – флуд.
Этот флуд – вовсе не ролевое общение.
В честь отправления #1
Сообщений 991 страница 1001 из 1001
Поделиться121.08.23 20:06
Поделиться99106.09.23 16:11
Jingliu
Да не лень мне, но лень. Я ленивый женераль, семпай хд
Блин, ну мало ли не примут меня и меня... ((((
Поделиться99206.09.23 16:12
Jing Yuan
тебе что-то по анкете писали? я просто хз как проверка проходит
Поделиться99306.09.23 16:12
Jing Yuan
тебе что-то по анкете писали? я просто хз как проверка проходит
Нет. Тишина.
Поделиться99406.09.23 16:12
ппц ты злой, он тебя выловит и в дом кандалов засунет
если меня там убьют, я согласен.
Поделиться99506.09.23 16:12
Поэтому считаю, что ялик — вполне себе звучное и подходящее по смысле адаптационное слово. Очень так и архаично, и по фонетике и созвучанию попадает в стиль. Обычно я солюсь на переводы с китайского, особенно в «Геншине», но этот частный случаймне нравится.
Кстати а что не так с яликом? Тип корабля тоже. Корветы с фрегатами в космосе никого же не смущают обычно
Поделиться99606.09.23 16:12
Jingliu
А может быть ты няша?????
Поделиться99706.09.23 16:12
Нет. Тишина.
не любят.
Поделиться99806.09.23 16:12
Кстати а что не так с яликом? Тип корабля тоже. Корветы с фрегатами в космосе никого же не смущают обычно
Там выше люди удивлялись, что они правда так локализованы.)
Поделиться99906.09.23 16:13
Ну на 33 странице я родил своё мнение про Ярило.
Поделиться100006.09.23 16:13
Ну в общем если чёт перевести надо или чекнуть, вы несите. ._.
Поделиться100106.09.23 16:13
Продолжение темы: В честь отправления #2